We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

CAA​—​30

by Lena Filatova

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
Пусть сосны и ели Всю зиму торчат В снега и метели Закутавшись, спят Их тощая зелень Скорее, скорей Скорей нас сорвите С докучных ветвей Пусть сосны и ели Всю зиму торчат В снега и метели Закутавшись, спят Их тощая зелень Скорее, скорей Скорей нас сорвите С докучных ветвей
2.
Эхо, ты живёшь в лесу Хочешь, яблок принесу Да, да, да. Да, да, да Где ты прячешься от нас, Что ты делаешь сейчас? Ты придёшь ко мне сюда Отвечает Да, да, да С красным яблоком в руке Долго жду я на пеньке Эхо Не дождавшись, мчусь вперёд Где же, где оно живёт
3.
Как на горке – снег, снег И под горкой – снег, снег И на ёлке – снег, снег И под ёлкой – снег, снег А под снегом спит медведь А под снегом спит медведь Тише, тише… Не шуметь Тише, тише… Не шуметь Дальний лес стоит стеной Дальний лес стоит стеной А в лесу, в глуши лесной А в лесу, в глуши лесной Только темень, только тишь Только темень, только тишь Только темень, только тишь Только темень, только тишь
4.
Кот поёт, глаза прищуря Мальчик дремлет на ковре На дворе играет буря Ветер свищет на дворе Полно тут тебе валяться Спрячь игрушки да вставай Подойди ко мне прощаться Да и спать себе ступай

about

Листья (Leaves)
«Листья» is a poem by Fyodor Tyutchev, cut in two pieces, taken from a Soviet book of stories, fairy tales, poems and riddles about woods, printed in 1975 from my childhood collection of books. The sounds of the door are recorded in the cellar of the house in Hegenberg, where I lived, with a synthesiser and a synthesiser sample from a Soviet animated film from 1978 about a little mouse. At the end: A hail cannon shooting repeatedly while a storm is approaching. Somewhere in the fields near Hegenberg.

Яблоки (Apples)
This song is based on a poem «Эхо» by Ramutė Skučaitė (taken from a book printed in 1975) with a clock ticking sound from a film for children about an airship, and the synthesiser.

Глушь (Thicket)
It is a mixture of cut pieces from different poems for small children by Irina Tokmakova («Медведь», «Усни-трава», «Где спит рыбка») from a book printed in 1984 found in a secondhand bookshop in our hometown Petrozavodsk in Karelia, Russia; synthesisers and tone-changed samples.

Спать (Sleep)
A poem by a Russian poet Afanasy Afanasyevich Fet from a book «Детство» published by “Detskaya Literatura” in 1975. The synthesiser and cut sounds of a stone falling down a cliff from the film about an airship.

Recorded by Kot Kot (Lena Filatova) in Hegenberg and Weingarten, Germany in 2014 and 2016.

kotkotsings.bandcamp.com
dvazd.tumblr.com

Kot Kot (Lena Filatova) is a musician from Karelia, North-West Russia, currently residing in Germany. She plays and records music, based on found sounds and sound collages, both abstract and rhythmic.
These are minimalistic songs and pieces inspired by late Soviet magazines and books for children. The lyrics are a sporadic mixture of texts and poems, worked out into new short, but complete texts.
Reverberating rhythms, hypnotic synthesizers, otherworldly singing and melodies mingle here with childhood memories, picture-books about nature and a wood inside your wardrobe.

credits

released February 19, 2017

license

all rights reserved

tags

about

CAA New York, New York

The Cyland Audio Archive is a project of the Media Lab Cyland curated by Sergey Komarov

contact / help

Contact CAA

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Report this album or account

If you like CAA—30, you may also like: